phil wrote:Is the gist in my translation correct?
Yes, it is exactly right, as far as I can tell.
phil wrote:And is 'dīgnōs spīritūs' plural, just because that's the way it is?
I suppose so; this is what L&S says: "A haughty spirit, haughtiness, pride, arrogance; also, spirit, high spirit, energy, courage (esp. freq. in the plur.
; syn. animi)."