In double questions the enclitic particle -ne is used instead of "utrum". So, say we have the following example:
Utrum hodie mavis abire an cras?
Which sentence is correct (or more proper) if using -ne?
Hodiene mavis abire an cras?
or
Mavisne hodie abire an cras?
Or what else?
Thanks!
interrogative enclitic -ne...
-
- Textkit Fan
- Posts: 276
- Joined: Thu Jan 17, 2008 6:51 pm
- Location: Greece
interrogative enclitic -ne...
Dives qui sapiens est...
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: interrogative enclitic -ne...
I would support the first because it follows the rule that enclitic ne attaches to the most important word. Unless you think the verb is!
Ego primum adjuvo, quod hanc regulam sequatur: ne encliticum ad vocabulum gravissimum adjungitur. Nisi tu gravissimum aestimas verbum!
Ego primum adjuvo, quod hanc regulam sequatur: ne encliticum ad vocabulum gravissimum adjungitur. Nisi tu gravissimum aestimas verbum!
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 3
- Joined: Fri May 14, 2010 3:19 pm
Re: interrogative enclitic -ne...
Indeed, it depends on the emphasis.
-
- Textkit Fan
- Posts: 339
- Joined: Sun Jun 03, 2007 7:19 pm
- Location: London
- Contact:
Re: interrogative enclitic -ne...
Unless my memory is failing me, the -ne is usually attached to the verb. When it is attached to a noun, negativity is implied, but not as strongly as with num.
I run http://latinum.org.uk which provides the Adler Audio Latin Course, other audio materials, and additional free materials on YouTube.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: interrogative enclitic -ne...
This may help: A&G §332.metrodorus wrote:Unless my memory is failing me...
Hoc memoriam adjuvet: A&G §332.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
- furrykef
- Textkit Enthusiast
- Posts: 370
- Joined: Sun Feb 07, 2010 7:18 am
Re: interrogative enclitic -ne...
I have to wonder if that has less to do with the nature of "-ne" itself and more to do with the general nature of questions that need the emphasis shifted onto another element in the first place. Compare "Is he coming tomorrow?" (Venitne crās?) and "Is he coming tomorrow?" (Crāsne venit?) -- we probably ask questions like the latter most often we don't want or expect them to be true.metrodorus wrote:When it is attached to a noun, negativity is implied, but not as strongly as with num.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: interrogative enclitic -ne...
That's not the case at all, furrykef, I would say. "Crasne venit?" is just a question of fact, unless you would make it otherwise by your tone of voice. It's interesting, I think, that A&G say verb + "-ne" ("venitne?" ) often implies "nonnè" ("nonnè venit?")"furrykef wrote:Compare "Is he coming tomorrow?" (Venitne crās?) and "Is he coming tomorrow?" (Crāsne venit?) -- we probably ask questions like the latter most often we don't want or expect them to be true.
Non par ratio est, furrykef, meo judicio. Ea quaestio, "Crasne venit?" enim, tantùm factum spectat, nisi per tonum vocis aliter denotes. Quod A&G dicunt "venitne" vim "nonnè" adverbii habere mihi curae est.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.