Here's a fragment from Catullus, the final lines of which have me scratching my head:
Dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut ne quis malus invidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum
Then, when we have done many thousands [kisses],
we will throw those into confusion, so that we do not know,
or that a wicked person cannot curse,
when he knows that there are so may kisses
Here, I'm regarding illa as referring to kisses but I also think it could plausibly refer to people too. So the kisses are throw into confusion, and also those who might wish the lovers ill.
Further on, there's a sampling from Martial:
Laudat, amat, cantat nostros mea Roma libellos,
meque sinus omnes, me manus omnis habet.
Ecce rubet quidam, pallet, stupet, oscitat, odit.
Hoc volo: nunc nobis carmina nostra pkacent
My Rome praises, loves, sings my book,
and every fold, and every hand has me.
Here someone blushes, pales, marvels, yawns, hates.
I wish this: now our poems are pleasing to us.
My main problem with this is the fact that sinus omnes is plural, and yet there is no corresponding plural verb. I assume that it is governed instead by habet.
One or two of the epigrams are also causing me some difficulty:
Versiculos in me narratur scribere Cinna.
Non scribit, cuius carmina nemo legit!
Cinna is told to write small verses about me.
He is not writing, whose poems no one reads! I think this is correct, and that it has just lost something in translation, rather than vice versa!
Nubere Paula cupit nobis, ego ducere Paulam
nolo: anus est; vellem si magis esset anus!
Paula wishes to marry us [me], I do not wish to marry
Paula: she is old; I would wish if she was more old! I fingured this one out as I was typing here. Who says Textkit doesn't inpsire?!
And, to finish with the poetry, there's:
Cui legisse satis non est epigrammata centum,
nil illi satis est, Caediciane, mali!
For whom a hundred epigrams is not enough to have read,
nothing is enough, Caediciane, to that wicked person! I think I've done this one some justice, but again, any comments/corrections are appreciated.
Last edited by Einhard
on Mon Dec 21, 2009 12:06 pm, edited 2 times in total.