"I feel" in Latin
-
- Textkit Zealot
- Posts: 722
- Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
- Location: Chicago, IL
"I feel" in Latin
I understand the the sense of the verb "to feel x" can be supplied in certain contexts by one verb, e.g. for "I feel happy" one could use "laetor." But what if no such verb exists; what if one wished to say "I feel cold" in the sense that it may not actually be cold around him and the speaker may not actually be cold but simply is experiencing the sensation of coldness?
- bedwere
- Global Moderator
- Posts: 5110
- Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
- Location: Didacopoli in California
- Contact:
Re: "I feel" in Latin
Frigidum me sentio?
Corrections are welcome (especially for projects).
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 722
- Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
- Location: Chicago, IL
Re: "I feel" in Latin
But wouldn't that mean that one perceives that he is actually cold? If I were in a sweltering desert, for example, and for some strange reason I still felt cold, would I say "Frigidum me sentio," even though I knew that I was not actually cold but only felt that way?
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Re: "I feel" in Latin
"Frigorem/algorem sentio" seu "Me frigidum esse sentio", seu "Algeo" = "I feel cold"
Sentio has subjective and objective senses (same with "percipere" = "perceive" or "feel").
Et objectivum et subjectivum sensum habet "sentire" verbum (sicut et "percipere").
Sentio has subjective and objective senses (same with "percipere" = "perceive" or "feel").
Et objectivum et subjectivum sensum habet "sentire" verbum (sicut et "percipere").
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.