Here's where you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!
I found a graphic here at Textkit of several Roman soldiers. And the following text:
Funditor, milites levis armaturae, legionarii.
so, Funditor is nom, singular meaning "slinger"
milites levis armaturae are genetive(?)
legionarii is also genetive.
the slinger, of the lightly armed legionairs(?)
- Textkit Neophyte
- Posts: 75
- Joined: Wed Oct 31, 2007 4:02 pm
- Location: Texas, USA
The only thing is that milites is the nom. plural of miles "soldier", so there are three labels, labelling, I assume, three different things in the picture. Also, "legionary" rather than "legionair".
- Textkit Zealot
- Posts: 1093
- Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
- Location: Toronto
It would appear that the text is split into three parts, each describing a seperate portion of the picture. Thus, there is one slinger (funditor), a group of lightly armed soldiers (milites levis armaturae), and legionaries (legionarii).
- Textkit Member
- Posts: 147
- Joined: Wed Apr 22, 2009 4:05 pm
- Location: Hibernia
"Legionnaire" may be French but it's also nice in English, too.
Primitùs certè gallicum (seu francicum) vocabulum est "legionnaire", at nonnè aptum etiam anglicé.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.
- Textkit Zealot
- Posts: 3270
- Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm
Return to Learning Latin
Who is online
Users browsing this forum: Exabot [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSNbot Media, thesaurus, Yahoo [Bot] and 97 guests