bedwere wrote:Are you sure about the dative for Προσθέμενος? It says c. acc. pers.
testsuda wrote:[1]
Messala Romanus et Benhur, generosus Judæus, quum pueri essent, fuerant amici Jerosolymis, ubi pater Messalæ magistratus Cæsaris erat.
essent = imperfect subjunctive active, right? Why we used subjunctive here, could we use the aorist?
[2]
Ἅλις ὕβρισμαι ὑπό σου, ὦ Μεσσάλα. Οὐ μὴν τοιοῦτος ἰὸς ἐνῆν τῇ φύσει σου πρὶν εἰς τὴν Ῥώμην πρὸ πέμπτε ἐτῶν ἀπῆλθες εἰς τὸ διδασκαλεῖον.
Does [πρὸ] means "away", it links with the verb [ἀπῆλθες], together they mean: went away?
Or [πρὸ] is used in a parallel way with [πρὶν] = [before] in Rome [before] you went away 5 years ago into school?,
testsuda wrote:According to what I understand: The Subjunctive is used to describe somethings that are not fact, or somethings that are result of a particular condition
calvinist wrote:testsuda wrote:
I think all attempts to box the Latin Subjunctive into a simple definition fail, but there is a lot of truth to this statement. Don't try to "pin down" the Subjunctive, it will squirm out of your hands. It's best to think of it as wearing different hats and doing different things depending upon the situation. I personally think the best overall definition of the Subjunctive is that it marks subordination (which can imply cause, concession, purpose, etc.)
testsuda wrote:Dear all,
Here is my understanding:
[1]
adsimulare mihi Romano = make like me - Roman
adsimulare = pres passive imperative, right?
Why is it passive? I did not see it deponent in William Whitaker Dictionary
[2]
Non enim oportet te inferiorem esse.
= for it is not neccesary to better by you
te = comparative ablative, right?
Sincerely yours,
bedwere wrote:2) No, it's accusative.
for it is not necessary that you be inferior.
testsuda wrote:
Dear Bedwere,
So it likes the formula of Redirected Speech, right?
Thanks so much
Sincerely yours,
bedwere wrote:[
Μεσσάλας ὁ Ῥωμαῖος καὶ Βενὼρ ὁ εὐγενὴς Ἰουδαῖος, παῖδες ὄντες, ἐγεγόνεσαν φίλοι ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις, ὅπου ὁ πατὴρ τοῦ Μεσσάλα ἄρχων Καίσαρος ἦν.
bedwere wrote:[
Ἅλις ὕβρισμαι ὑπὸ σοῦ, ὦ Μεσσάλα. Οὐ μὴν τοιοῦτος ἰὸς ἐνῆν τῇ φύσει σου πρὶν εἰς τὴν Ῥώμην πρὸ πέμπτε ἐτῶν ἀπῆλθες εἰς τὸ γυμνάσιον.
bedwere wrote:The similar shape of the letters υ and ν is due to the Sans font provided by the Gimp, which I used to compose the text. Anyway, it should be fixed on archive.org and also on Lulu.
Users browsing this forum: No registered users and 22 guests