APOD: 2014 November 30

This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.
Post Reply
Carolus Raeticus
Textkit Enthusiast
Posts: 584
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am
Contact:

APOD: 2014 November 30

Post by Carolus Raeticus »

Salvete,

today's APOD-translation deals with a dust pillar in the Large Magellanic Cloud:
HIPPOCAMPUS IN MAGNA NUBE MAGELLANICA (30 NOVEMBRIS 2014)
http://apod.nasa.gov/apod/ap141130.html

Fortasse speciem hippocampi pascentis praebet, sed res atra ad dextram partem imaginis versum reapse est pila pulveris fumosi, quae longitudine circa viginti (20) annos luce mensos patet. Haec structura pulveris insolitê conformata in Magnâ Nube Magellanicâ vicinâ nostrâ sita est, quae regio generationis stellarum proxima est Nebulae Tarantulae [1] amplae. Nebula energetica etiamnunc cumulum stellarum, NGC 2074, generat, cuius centrum collum hippocampi versus modo extrâ imaginem invenitur.[2] Imago colorata annô superiore a Telescopio Spatiali "Hubble" instrumentô photographicô "Wide Field Planetary Camera 2" facta est ut circuitus circum Tellus centiens centesimus telescopii "Hubble" celebraretur. Dum stellae iuvenes in cumulô generabuntur, eârum lux ventîque proximis milionibus annorum lentê pilas pulveris erodent.

[1] "Tarantula" is a true Latin word: Basilius Faber ("Thesaurus Eruditionis Scholasticae") says: "Tarantula, ae, Phalangii genus est, abundans in agro Tarentino, perniciosissimum inter omnia genera Phalangiorum".
[2] The original English sentence "NGC 2074, whose is visible just off the top of the image" does not make sense. Either NGC 2074 is visible or it is off the top of the image. The origin of this confusion is that the APOD image presented on this page (without the center of the star cluster) is an extract of a larger image with it visible.
Valete,

Carolus Raeticus
Sperate miseri, cavete felices.

Post Reply