Textkit Logo

Fleetwood Μac's "Landslide" in Ancient Greek

This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.

Moderator: annis

Fleetwood Μac's "Landslide" in Ancient Greek

Postby Markos » Wed Feb 27, 2013 5:08 pm

I took my love and I took it down.
I climbed a mountain and I turned around.

And I saw my reflection in the snow covered hills
'Till the landslide brought me down…

Well, I've been afraid of changing
'Cause I've built my life around you.
But time makes you bolder,
Even children get older and
I'm getting older too.

…the landslide will bring you down.

http://www.youtube.com/watch?v=aG2QhNACalg

τὴν ἐπιθυμίαν κατέβαλον.
ὑψωσαμένη ἐπέστρεψα.

καὶ εἶδον ἐν τοῖς νιφοστιβέσσι γουνοῖσι τὸ ἐμὸν πρόσωπον.
κἀμἐ ἔσφηλεν ἡ κατολίσθησις…

στραφῆναι δὴ ὀκνῶ διότι σοῦ ἔχεται ὁ ἐμὸς βίος.
τὴν δἐ τόλμαν φέρει τὸ γῆράς περ νηπίῳ.
κἀγὼ γηράσκω..,

σφαλεῖ ὑμᾶς ἡ κατολίσθησις.
I am writing in Ancient Greek not because I know Greek well, but because I hope that it will improve my fluency in reading. I got the idea for this from Adrianus over on the Latin forum here at Textkit.
Markos
Textkit Zealot
 
Posts: 1414
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado

Re: Fleetwood Μac's "Landslide" in Ancient Greek

Postby daivid » Wed Dec 18, 2013 6:36 pm

Markos wrote:
τὴν ἐπιθυμίαν κατέβαλον.
ὑψωσαμένη ἐπέστρεψα.

καὶ εἶδον ἐν τοῖς νιφοστιβέσσι γουνοῖσι τὸ ἐμὸν πρόσωπον.


Why νιφοστιβέσσι γουνοῖσι and not
νιφοστιβέσι γουνοῖς ?

Even though it is a very free translation it feels like the original if you have just listened to the song.
λονδον
User avatar
daivid
Textkit Zealot
 
Posts: 1196
Joined: Sat Jul 16, 2011 1:51 pm
Location: ὁ τοῦ βασιλέως λίθος, London, Europe

Re: Fleetwood Μac's "Landslide" in Ancient Greek

Postby Markos » Tue Dec 24, 2013 5:37 pm

daivid wrote:
Markos wrote:
τὴν ἐπιθυμίαν κατέβαλον.
ὑψωσαμένη ἐπέστρεψα.

καὶ εἶδον ἐν τοῖς νιφοστιβέσσι γουνοῖσι τὸ ἐμὸν πρόσωπον.


Why νιφοστιβέσσι γουνοῖσι and not
νιφοστιβέσι γουνοῖς ?



The former is epic-poetic-Homeric, I think.
I am writing in Ancient Greek not because I know Greek well, but because I hope that it will improve my fluency in reading. I got the idea for this from Adrianus over on the Latin forum here at Textkit.
Markos
Textkit Zealot
 
Posts: 1414
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado

Re: Fleetwood Μac's "Landslide" in Ancient Greek

Postby daivid » Wed Dec 25, 2013 1:29 am

Markos wrote:
daivid wrote:Why νιφοστιβέσσι γουνοῖσι and not
νιφοστιβέσι γουνοῖς ?


The former is epic-poetic-Homeric, I think.



I get now - thanks.
λονδον
User avatar
daivid
Textkit Zealot
 
Posts: 1196
Joined: Sat Jul 16, 2011 1:51 pm
Location: ὁ τοῦ βασιλέως λίθος, London, Europe


Return to Composition Board

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests