Taylor book 1 attempting to escape fate
Having completed the first volume of Taylor's Greek to GCSE
I thought, as an exercise, I'd try writing a short story using just the grammar and the
core vocabulary of that book. This is the result.
ὁ γέρων ἐξ ἱεροῦ ἐλθών, εἶπε τῷ ἄρχοντι,
-ἐν ὕπνῳ εἶδον κίνδυνον. οἴσει ἐπιστολήν ἅγγελος ἐκ τῆς νήσου τῆς μακράς τεσσάρων ἡμερῶν. ὁ ἅγγελος σέ ἀποκτενεῖ.
ἦλθε μιᾷ ἡμετέρᾳ ἄγγελός ἐκ τῆς μακράς νήσου επιλστολην φέρων.
εἶπε ἄρχων
-ἐθέλεις με ἀποκτείνει. μενεῖς τέσσαρας ἡμετέρας ἐν δεσμωτηρίῳ. ἔπειτα ἀποκτενῶ σέ.
ὁ ἄρχων οὐκ ἐγίγνωσκε τούς φίλους ἀγγέλου.
ὁ φύλαξ ἦν φίλος τοῦ ἀγγέλου. τέσσαρσι ἑσπέρῃ ἔλυσε ἄγγελον. ἐδέξατο ἄγγελος ἐκ φύλακος τά ὅπλα. ἦλθε ὁ ἄγγελος τῳ ἄρχοντι καί εἶπε
-ἐπεί ἦλθον οὐ ἤθελον σε ἀποκτείνει καί οὐκ ἦ ἐχθρός σοι ἁλλά ειμι νυν ἐχθρός.
ὁ ἅγγελος τόν ἄρχοντα ἀπέκτεινε.