Textkit Logo

short Greek translation

This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.

Moderator: annis

short Greek translation

Postby spiphany » Sun Feb 19, 2006 6:34 pm

IPHIGENIE: Kann uns zum Vaterland die Fremde werden?
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)
spiphany
Textkit Enthusiast
 
Posts: 425
Joined: Tue Dec 27, 2005 3:15 am
Location: Munich

Postby GlottalGreekGeek » Tue Feb 21, 2006 3:27 am

I'm sorry I don't have the time now to do an actual commentary on your translation (I will later, hopefully), but I'd just like to say that I have this in a book of mine. Black Water, I think. Anyway, it's a cool piece to translate.
User avatar
GlottalGreekGeek
Textkit Zealot
 
Posts: 903
Joined: Sun Dec 12, 2004 3:37 am
Location: Mountain View

Postby annis » Sat Feb 25, 2006 7:40 pm

William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3397
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA

Postby spiphany » Tue Feb 28, 2006 5:46 am

IPHIGENIE: Kann uns zum Vaterland die Fremde werden?
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)
spiphany
Textkit Enthusiast
 
Posts: 425
Joined: Tue Dec 27, 2005 3:15 am
Location: Munich

Postby annis » Tue Feb 28, 2006 10:47 pm

William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3397
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA


Return to Composition Board

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot], Yahoo [Bot] and 10 guests