This board is a composition workshop, like a writers' workshop: post your work with questions about style or vocabulary, comment on other people's work, post composition challenges on some topic or form, or just dazzle us with your inventive use of galliambics.
I was thinking about the word [face=spionic]o(/plon[/face] a few days ago, and suddenly I knew how to say "Textkit" in Greek: [face=spionic]to\ Grafoplei=on[/face]. Of course we're used to the plural, [face=spionic]o(/pla[/face] meaning a soldier's armor, but the basic meaning fits quite nicely with "kit."
The -[face=spionic]ei=on[/face] indicates place, like [face=spionic]Mousei=on[/face], "Museum."
Textkittens: [face=spionic]grafopli</thj, ou, o([/face] m., [face=spionic]grafo/pli<tij idoj h([/face] f.
- Textkit Zealot
- Posts: 3397
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
I thought the name had already been taken by the Army Corps of Engineers!
Bardo de Saldo
- Textkit Enthusiast
- Posts: 392
- Joined: Tue Mar 15, 2005 11:34 pm
- Location: Newer Mexico
I just saw [face=SPIonic]Grafoplei=on[/face]
elsewhere on the board and had to look up what seemed to be the second half of the word. I thought it was [face=SPIonic]Graf[/face]
- + [face=SPIonic]plei=on[/face]
. It's a nice pun.
- Textkit Neophyte
- Posts: 80
- Joined: Tue May 17, 2005 1:35 am
- Location: A)rizw=na
Return to Composition Board
Who is online
Users browsing this forum: Seraphinus and 7 guests