Textkit Logo

Thayer's Greek-English lexicon of NT

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

Thayer's Greek-English lexicon of NT

Postby palindrome » Wed Dec 10, 2008 8:00 pm

Thayer's has some interesting breaks in the spellings of the Greek words:

απο-δι-οριζω / επι-συν-αγω etc...

These can’t be syllabification or stem helpers, what do these breaks represent?


Thanks,

Alan
palindrome
Textkit Neophyte
 
Posts: 5
Joined: Sat Dec 06, 2008 7:17 pm

Re: Thayer's Greek-English lexicon of NT

Postby modus.irrealis » Wed Dec 10, 2008 9:56 pm

They tell you that it's a prefixed verb, so αποδιοριζω is οριζω with the prefixes απο and δια -- this is important to know because prefixed verbs have some extra complications in their conjugation.
modus.irrealis
Textkit Zealot
 
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto


Return to Koine and Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: Google Feedfetcher, Isaac Newton and 16 guests