ἰÍσθι εὐνοω̃ν τω̨̃ ἀντιδίκω̨ σου ταχὺ ἑÍως ὁÍτου εἰ̃ μετ' αὐτου̃ ἐν τη̨̃ ὁδω̨̃ μήποτΠσε παÏαδω̨̃ ὁ ἀντίδικος τω̨̃ κÏιτη̨̃ καὶ ὁ κÏιτὴς τω̨̃ ὑπηÏÎτη̨ καὶ εἰς φυλακὴν βληθήση̨
Matt. 5:25
How is "otou" functioning within this verse? I have looked at several translations, and none of them translate it?
