Textkit Logo

The KJV says the darndest things

Are you learning New Testament Greek with Mounce's Basics of Biblical Greek? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback. Use this forum too to discuss all things Koine, LXX & New Testament Greek including grammar, syntax, textbook talk and more.

The KJV says the darndest things

Postby ndansmith » Tue Feb 20, 2007 5:45 pm

Matthew 24:32 and Mark 13:28 are virtually identical in Greek. Here is what the KJV does with them:
Matthew 24:32 wrote:Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:


Mark 13:28 wrote:Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:


My guess is that the translator of Matthew assimilated the maleness of "branch" into his translation. Otherwise, maybe he didn't know the gender of "fig tree." Any other ideas?

Also, what do you think is the subject of "put forth" ? ;-)
User avatar
ndansmith
Textkit Neophyte
 
Posts: 53
Joined: Thu Jan 12, 2006 8:55 pm

Re: The KJV says the darndest things

Postby Bert » Wed Feb 21, 2007 2:21 am

ndansmith wrote:Matthew 24:32 and Mark 13:28 are virtually identical in Greek. Here is what the KJV does with them:
Matthew 24:32 wrote:Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:


Mark 13:28 wrote:Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:


My guess is that the translator of Matthew assimilated the maleness of "branch" into his translation. Otherwise, maybe he didn't know the gender of "fig tree." Any other ideas?

Also, what do you think is the subject of "put forth" ? ;-)

Hard to believe that he(?) didn't know the gender of 'figtree,' especially seeing that a fem. article and pronoun are given.
What is the grammatical gender of 'tree' in English?
The subject of putteth forth, is that a trick question? It is 'branch' no?
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

English gender of 'Tree'

Postby CharlesH » Wed Feb 21, 2007 7:07 pm

beam m.

treow n.

These are two OE words both meaning tree. Beam has cognates in the other Germanic languages: 'boom' in dutch, 'baum' in German. In OE it is also used to mean 'log'.

It seems that in Mod. English the meaning has shifted to mean 'branch' or even more commonly, any piece of long, straight timber smaller than a log but larger than a stick.

CharlesH
CharlesH
Textkit Neophyte
 
Posts: 47
Joined: Mon Sep 12, 2005 4:14 am

Re: The KJV says the darndest things

Postby ndansmith » Thu Feb 22, 2007 12:43 am

Bert wrote:The subject of putteth forth, is that a trick question? It is 'branch' no?
It is a trick question. ;-) Grammatically the subject could be branch or leaves, and both are represented in various English translations.
User avatar
ndansmith
Textkit Neophyte
 
Posts: 53
Joined: Thu Jan 12, 2006 8:55 pm

Re: The KJV says the darndest things

Postby joja » Sat Mar 20, 2010 7:56 pm

Hello,In your post you ask why Matthew says 'his branch"
and Mark says "her branch."
Luke 21:29 also speaks of "the fig tree and the other trees."
I believe the reason these Scriptures speak of his and her branch
is because the "fig tree" is the original Hebrew tree,
but there is also a Gentile branch that was grafted into that fig tree.
For 2,000 years, the "fig tree" had not blossomed, but since they
became a nation, that fig tree, Israel, has blossomed like a return
or a revival to the original state.
"The other trees" refers to the Gentile branch (Christian churches)
that were grafted into the original Israelite tree,
having their Pentecostal revival too.
That's why his and her is mentiond re: the branches of that one tree,
symbolically and spiritually speaking.
I know this is not particularly re: Greek nor Latin, but I hope this
great website will allow this post in answer to your question for
you and many other readers that may have wondered about It.
joja
Textkit Neophyte
 
Posts: 34
Joined: Sat Mar 20, 2010 4:34 pm


Return to Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: C. S. Bartholomew, Google Adsense [Bot] and 11 guests