You have the right idea -- á¼”Î»ÎµÎ¿Ï‚ is both nominative and accusative. There are a bunch of neuter nouns whose nominative singular ends in -Î¿Ï‚ but they belong to their own declension and like all neuter nouns have the same form in the nom. and acc. case (I wonder if that's the only rule in Greek that has no exceptions?).
But this word did use to be masculine and be declined like a normal masculine noun but it looks like it completely switched over to the neuter declension in the Koine.
So I think your translation is good.