Textkit Logo

Luke 1:58 parsing

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

Luke 1:58 parsing

Postby bschuth » Thu Dec 21, 2006 7:03 pm

User avatar
bschuth
Textkit Neophyte
 
Posts: 10
Joined: Thu Jan 13, 2005 3:57 am
Location: Maine, USA

Re: Luke 1:58 parsing

Postby modus.irrealis » Thu Dec 21, 2006 8:17 pm

You have the right idea -- ἔλεος is both nominative and accusative. There are a bunch of neuter nouns whose nominative singular ends in -ος but they belong to their own declension and like all neuter nouns have the same form in the nom. and acc. case (I wonder if that's the only rule in Greek that has no exceptions?).

But this word did use to be masculine and be declined like a normal masculine noun but it looks like it completely switched over to the neuter declension in the Koine.

So I think your translation is good.
modus.irrealis
Textkit Zealot
 
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto


Return to Koine and Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: MSNbot Media and 18 guests