Page 1 of 1

Use of "kai" in Romans 12:2

Posted: Wed May 28, 2014 9:41 pm
by hdsjr55
When 2 or more adjectives are used to describe a noun in English, the usual format is to list the adjectives before the noun, separating them with commas, ie. "the big, bright, yellow balloon". In Romans 12:2 there is listed three adjectives describing the will of God: good, acceptable, and perfect. However, these adjectives are not separated by commas, but are connected using the copulative conjunction kai (and). Is there any significance to the use of this structure in the Greek, using kai to connect them, rather than listing them separated by commas? Thank you for any help with this question.