Textkit Logo

Use of "kai" in Romans 12:2

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

Use of "kai" in Romans 12:2

Postby hdsjr55 » Wed May 28, 2014 9:41 pm

When 2 or more adjectives are used to describe a noun in English, the usual format is to list the adjectives before the noun, separating them with commas, ie. "the big, bright, yellow balloon". In Romans 12:2 there is listed three adjectives describing the will of God: good, acceptable, and perfect. However, these adjectives are not separated by commas, but are connected using the copulative conjunction kai (and). Is there any significance to the use of this structure in the Greek, using kai to connect them, rather than listing them separated by commas? Thank you for any help with this question.
hdsjr55
Textkit Neophyte
 
Posts: 3
Joined: Sun Jul 08, 2012 9:18 pm

Return to Koine and Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 20 guests