Textkit Logo

ou(= in Luke 3:17

Are you learning Koine Greek, the Greek of the New Testament and most other post-classical Greek texts? Whatever your level, use this forum to discuss all things Koine, Biblical or otherwise, including grammar, textbook talk, difficult passages, and more.

ou(= in Luke 3:17

Postby Bert » Thu Apr 13, 2006 2:05 am

Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Re: ou(= in Luke 3:17

Postby Kopio » Thu Apr 13, 2006 5:56 am

User avatar
Kopio
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 789
Joined: Wed Feb 11, 2004 7:56 pm
Location: Boise, ID

Postby IreneY » Thu Apr 13, 2006 11:28 am

well, I don't have a Bible around (not at home and I can't seem to access the only site with the texts I know) so I am don't know what is before it and whether it is at the beginning of a new sentence or not , so I am just guessing here but it seems that Kopio's suggestion makes sence.

The relative after all is often used instead of ostis etc
User avatar
IreneY
Textkit Zealot
 
Posts: 800
Joined: Thu Feb 16, 2006 8:27 am
Location: U.S.A (not American though)

Postby Bert » Fri Apr 14, 2006 1:22 am

Thanks to both of you.
I think that when ever I run into this construction again, it will put me dead in my tracks again. Even now, I cannot read this sentence without translating it in my mind.
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Postby Bert » Fri Apr 14, 2006 4:56 pm

Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Postby Kopio » Sat Apr 15, 2006 6:32 am

User avatar
Kopio
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 789
Joined: Wed Feb 11, 2004 7:56 pm
Location: Boise, ID

Postby Bert » Sat Apr 15, 2006 12:11 pm

Kopio wrote:Not only does it make more sense....it also comes from a much more reliable sorce! Hofstetter is pretty solid :)

You found my post. :)
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada

Postby Kopio » Sun Apr 16, 2006 12:26 am

Bert wrote:You found my post. :)

Yes I did....I follow B-Greek quite a bit. From time to time I even ask questions....and even more rarely....I'll chime in when a question is asked and I feel I have something to add (although this has been rarely indeed!) FWIW, you give a perfectly good example, and Albert is simply refusing to concede the point!

Carl Conrad is my hero. I wanna be just like him when I grow up.....really....I mnean it!
User avatar
Kopio
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 789
Joined: Wed Feb 11, 2004 7:56 pm
Location: Boise, ID


Return to Koine and Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 7 guests