But the main question is about Heb 9:23. There is a verb, katharizesthai, that is translated as "should be purified" in the King James, but the verb is an infinitive present verb. I tried to find more details about the infinitive, but I didn't find anything that could explain this translation.
Anybody here can help me?
kalunga wrote: Hum, it is necessary top an infinitive to appear with another verb?
joja wrote:Re: Hebrews 9:23 (King James Version)
9:23 It was therefore necessary that the patterns of things
in the heavens should be purified with these; but the
heavenly things themselves with better sacrifices than these.
The purification of the animal sacrifices under the OT law
was a pattern of things representing the true
Blood Sacrifice in Heaven, which was a better Sacrifice,
the Sacrificial Lamb of God, Jesus Christ.
Users browsing this forum: Exabot [Bot], Isaac Newton and 21 guests