Textkit Logo

Heb 4:12

Are you learning New Testament Greek with Mounce's Basics of Biblical Greek? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback. Use this forum too to discuss all things Koine, LXX & New Testament Greek including grammar, syntax, textbook talk and more.

Heb 4:12

Postby uberdwayne » Wed Jun 27, 2012 1:23 am

Hey guys. Here's a passage that I'm having a problem with.

Heb 4:12

Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος ἀχρὶ μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας·


The issue that I'm having is with "ἀχρὶ μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος." My question is this: Does the "καὶ" in this phrase show us where the division takes place (i.e soul seperated from spirit?) or does it simply create two seperate divisions (i.e soul seperated in two AND spirit seperated in two.).

If you know, can you tell me how you came to your conclusion?

thanks.
uberdwayne
Textkit Neophyte
 
Posts: 33
Joined: Sun Oct 10, 2010 3:29 am

Re: Heb 4:12

Postby Markos » Thu Jun 28, 2012 4:30 pm

Hey guys...


χαῖρε καὶ σύ, ἄριστε!

…Does the "καὶ" in this phrase show us where the division takes place (i.e soul seperated from spirit?)


ναί.

...or does it simply create two seperate divisions (i.e soul seperated in two AND spirit seperated in two.).


οὐχί.

If you know, can you tell me how you came to your conclusion?


διότι ἡ γραφὴ λέγει τὸ “ἀχρὶ μερισμοῦ,” οὐ τὸ “ἀχρὶ μερισμῶν.”

ἔρρωσο.
I am writing in Ancient Greek not because I know Greek well, but because I hope that it will improve my fluency in reading. I got the idea for this from Adrianus over on the Latin forum here at Textkit.
Markos
Textkit Enthusiast
 
Posts: 476
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado

Re: Heb 4:12

Postby uberdwayne » Thu Jun 28, 2012 10:57 pm

χαιρε μαρκος,

αρι βλεπω αυτο. ο λογος εις ουκ εστιν, αλλα πολλυς αυτος

ευχαριστω σοι.
uberdwayne
Textkit Neophyte
 
Posts: 33
Joined: Sun Oct 10, 2010 3:29 am

Re: Heb 4:12

Postby Markos » Fri Jun 29, 2012 6:54 pm

πάνυ γε, ὦ βέλτιστε. τὸ γὰρ «ἀχρὶ μερισμοῦ» ἑνικόν μὲν έστιν, πληθυντικὸν δ’ οὐ.
I am writing in Ancient Greek not because I know Greek well, but because I hope that it will improve my fluency in reading. I got the idea for this from Adrianus over on the Latin forum here at Textkit.
Markos
Textkit Enthusiast
 
Posts: 476
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado


Return to Koine Greek And Mounce's Basics of Biblical Greek

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 15 guests