καὶ οὐδενὶ οὐδὲν ἀποκρίνεται
Could this be translated,
"and no one answered anything"
I've seen ἀποκρίνομαι take its object in the dative before
Shephard of Hermas 43:8
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1889
- Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
- Location: Arthur Ontario Canada
Re: Shephard of Hermas 43:8
The dative would be the one being answered.Geoff wrote:καὶ οὐδενὶ οὐδὲν ἀποκρίνεται
Could this be translated,
"and no one answered anything"
I've seen ἀποκρίνομαι take its object in the dative before
Your translation has the dative as subject.
I would translate this as; "And he answered nothing to anyone".