Tim wrote
I can follow along with greeklatinaudio.com when I have the text in front of me, but I'm having trouble following him without the text (perhaps because he reads so fast?).
Does anyone have a suggestion for me? I'm thinking more practice is necessary.
Hi, Tim,
First of all, this guy DOES speak Greek very fast!
It is helpful to actively write out the words you will be listening to. First, make a literal, word-for-word English translation. Follow the Greek word order. Then, from this, write out the words back into Greek. Then listen to the audio. Do not read the text at the same time as you listen to it.
Listening, like reading, is a passive skill. Writing, like speaking is active. We have to learn all four.
[ χαιρε ω Τιμοθε,
πρωτον μεν ουν ουτος γε λαλεῖ Ελληνιστι ταχεως!
ωφελιμον δε το γραφειν ενεργῶς τους λογους ὧν ακουεις. πρωτον μεν ποίει το "λογον κατα λογον" Βρεττανικῃ μεταφρασιν. ἑπου την Ελληνικην λογοταξιν. επειτα εκ τουτου γραφε τους Ελληνικους λογους. επειτα ακουε της ηχωγραφης. μη αναγιγνωσκε αμα ακουων.
το μεν ακουειν, ωσπερ το αναγιγνωσκειν, "παθητικη τεχνη" εστιν. το δε γραφειν, ωσπερ το λεγειν, εστιν "ενεργητικη" δει ημας μανθανειν πασας ταυτας τας τεχνας. ]
I am writing in Ancient Greek not because I know Greek well, but because I hope that it will improve my fluency in reading. I got the idea for this from Adrianus over on the Latin forum here at Textkit.