Textkit Logo

prin... prin. + infinitives

Are you reading Homeric Greek or studying Homeric Greek with Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners? Here's where you can meet other Homeric Greek learners. Use this board for all things Homeric Greek.

prin... prin. + infinitives

Postby megas_yiannakis » Fri Sep 28, 2007 3:19 am

megas_yiannakis
 

Re: prin... prin. + infinitives

Postby modus.irrealis » Fri Sep 28, 2007 10:55 pm

modus.irrealis
Textkit Zealot
 
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto

Postby megas_yiannakis » Sun Sep 30, 2007 2:59 am

thanks tons that makes sence now!

Pharr (also in the notes says though) that the subject of αποδίδωμι is most probably Apollo; if so why does he translate: ... " we give back "... if Apollo is the subject shouldnt it be: ... "he gives back"... or am i confusing my subjects? lol... :D

Many thanks.

Ιωάννης.
megas_yiannakis
 

Postby Bert » Sun Sep 30, 2007 3:13 am

megas_yiannakis wrote: ...Pharr (also in the notes says though) that the subject of αποδίδωμι is most probably Apollo; if so why does he translate: ... " we give back "... if Apollo is the subject shouldnt it be: ... "he gives back"... or am i confusing my subjects?

Agamemnon, not Apollo. I think Pharr is saying that the way it is written, it is a little ambiguous for a reason, ie; Calchas doesn't want to upset Agamemnon if he doesn't have to.
I guess the same ambiguity could be conveyed in English with something like; "...He will not drive the grievous destruction away for the Danaans
untill the bright eyed girl has been given back to her loving father,
..."
Bert
Textkit Zealot
 
Posts: 1890
Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
Location: Arthur Ontario Canada


Return to Homeric Greek and Pharr's Homeric Greek - A Book For Beginners

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 16 guests