Textkit Logo

Scanning Iliad 1.3

Are you reading Homeric Greek? Whether you are a total beginner or an advanced Homerist, here you can meet kindred spirits. Beside Homer, use this board for all things early Greek poetry.

Scanning Iliad 1.3

Postby seanjonesbw » Thu Nov 23, 2017 10:48 am

I'm now pretty comfortable with the metrics of the first two lines of the Iliad based on the discussion in Pharr and elsewhere, but I'm stuck with line 3 based on the rules I've learnt. I can hear the vowel lengths in the first two lines in the Annis recordings but they all sound equal in the recording for line 3, probably because I'm not used to thinking in hexameter.

Could someone let me know how this should scan using the —uu notation?

At the moment I have:
πολλὰς δ᾽ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
——|——|——|—uu|—uu|——
——(ὰ indeterminate but followed by two consonants so long) | —— (spondee because ου in next foot must be long as not followed by vowel) |—— (ὰ in ψυχὰς naturally long so not dactyl, and υ therefore also long) | —uu | —uu (ι first in foot and followed by two consonants) | —— (spondee because final foot)
seanjonesbw
Textkit Neophyte
 
Posts: 13
Joined: Tue May 22, 2007 7:06 pm
Location: Wales, UK

Re: Scanning Iliad 1.3

Postby jeidsath » Thu Nov 23, 2017 1:52 pm

πολλὰς is a f. acc. pl. first/second declension adjective, so you can know that the α is long from grammar, and not indeterminate. It's the consonant stem nouns and adjectives that have a short α in the acc. pl.

Everything else looks good.
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com

μὴ δ’ οὕτως ἀγαθός περ ἐὼν θεοείκελ’ Ἀχιλλεῦ
κλέπτε νόῳ, ἐπεὶ οὐ παρελεύσεαι οὐδέ με πείσεις.
User avatar
jeidsath
Administrator
 
Posts: 2387
Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν

Re: Scanning Iliad 1.3

Postby seanjonesbw » Thu Nov 23, 2017 7:51 pm

Thanks! I'm planning to commit the first few lines to memory so it's a huge help knowing I've not completely messed it up.
seanjonesbw
Textkit Neophyte
 
Posts: 13
Joined: Tue May 22, 2007 7:06 pm
Location: Wales, UK

Re: Scanning Iliad 1.3

Postby jeidsath » Fri Nov 24, 2017 1:48 pm

That sounds like a great plan. Two suggestions. 1) Be sure to commit the written version to memory and practice writing it out with all accents. Otherwise your vocal version will muddle vowels and misplace accents. 2) Make sure to know where the caesura is in the line
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com

μὴ δ’ οὕτως ἀγαθός περ ἐὼν θεοείκελ’ Ἀχιλλεῦ
κλέπτε νόῳ, ἐπεὶ οὐ παρελεύσεαι οὐδέ με πείσεις.
User avatar
jeidsath
Administrator
 
Posts: 2387
Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν

Re: Scanning Iliad 1.3

Postby seanjonesbw » Fri Nov 24, 2017 10:51 pm

That's good advice - I'm not really sure how much of a breather to take at the caesura.
seanjonesbw
Textkit Neophyte
 
Posts: 13
Joined: Tue May 22, 2007 7:06 pm
Location: Wales, UK

Re: Scanning Iliad 1.3

Postby Hylander » Sat Nov 25, 2017 1:06 pm

Don't exaggerate the caesura, but make sure you feel it.
Hylander
Textkit Zealot
 
Posts: 1327
Joined: Mon Aug 17, 2015 1:16 pm


Return to Homeric Greek and Early Greek Poetry

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 21 guests