Page 1 of 1

Question - Lesson VI

Posted: Mon Apr 05, 2010 10:36 am
by itayperl
Hi, I'm new here :)

According to the answer key at greekgeek.org, the phrase "We bring many splendid ransoms to the army of the Achaeans."
should be translated as: "φέρομεν πολλὰς ἀγλαὰ ἄποινα ἐς στρατὸν Ἀχαιῶν." [1]
'πολλὰς' looks like accusative plural feminine, yet ἄποινα is neuter (right?). Shouldn't it be 'πολλὰ'?

Thanks,
Itay

[1] http://greekgeek.org/pharr6.htm

Re: Question - Lesson VI

Posted: Mon Apr 05, 2010 2:41 pm
by modus.irrealis
You're right -- it's neuter and so should be πολλὰ.

Re: Question - Lesson VI

Posted: Mon Apr 05, 2010 5:05 pm
by itayperl
Thank you!