From Herodotus 3.126:
"ὁ δὲ ἐν ταύτῃ τῇ ταραχῇ κατὰ μὲν ἔκτεινε Μιτροβάτεα τὸν ἐκ Δασκυλείου ὕπαρχον ... κατὰ δὲ τοῦ Μιτροβάτεω τὸν παῖδα Κρανάσπην..."
(http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... 99.01.0125)
I was wondering if anyone had some insight into what the function of κατά might be here.
I'm thinking it's probably tmesis of κατέκτεινε, with the ἔκτεινε part merely implied in the δέ clause, but is it a common (or at least known) practice to repeat the prefix without the rest of the verb like that?
If it's not that, then is there some special meaning that κατά adds to a μὲν ... δὲ ... construction? The translations I've looked at don't seem to suggest that, though.
κατὰ μὲν ... κατὰ δὲ ... ?
- anglicus
- Textkit Neophyte
- Posts: 28
- Joined: Wed May 14, 2003 6:50 pm
- Location: Arizona
- Contact:
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1093
- Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
- Location: Toronto
Re: κατὰ μὲν ... κατὰ δὲ ... ?
Yup, it's tmesis. As for only the preposition is repeated, I can't say why for sure, but you can see more examples from Herodotus at http://books.google.ca/books?id=bwsAAAA ... #PPA314,M1 in 619, Anmerk 1.
- anglicus
- Textkit Neophyte
- Posts: 28
- Joined: Wed May 14, 2003 6:50 pm
- Location: Arizona
- Contact:
Re: κατὰ μὲν ... κατὰ δὲ ... ?
OK, thanks a lot. I'll have to download a copy of that. None of my grammar books go into that much detail about tmesis.
-
- Textkit Fan
- Posts: 276
- Joined: Thu Jan 17, 2008 6:51 pm
- Location: Greece
Re: κατὰ μὲν ... κατὰ δὲ ... ?
Instead of κατέκτεινε μέν... κατέκτεινε δέ ... As "modus" already said it is "tmesis" (division of the pre-verbal preposition from the verb itslelf)
Dives qui sapiens est...