Thanks once again for your replies. I have decided that actually, it is not absolutely essential that I have a text like Lingua Latina, however nice that may be. My reasoning for this is fairly simple, I think. I am a visual learner, which in the case of Latin and Greek is a very good thing as there is not nearly as much listening material in these two languages as there are in the modern ones, of course. My main concern with starting an ancient language without a text like Lingua Latina, is I presume I will not be able to get enough immediately accessible
reading practice with Greek - completely aside from the fact that I am not quite perfect with the alphabet yet - we can ignore that entirely for the purpose of this post. The text in Lingua Latina is graded, so it's not so much of a problem due to the way in which Ørberg has written it. Without either a text like that, or dual-language readers, accompanied by as comprehensive a grammar as possible, perhaps it would be difficult for me to progress quickly without constant reference to a dictionary - which to me, is not the point of language learning, and it's not any fun attempting to learn a language with your head constantly in a dictionary, either, is it? You'd probably end up spending more time reading the dictionary than the actual text!
Having said all of that, I am hoping that most of what I have just said has a simple answer which I've just overlooked. Are there lots of dual-language texts around? I would have ordered a copy of the Italian Athenaze immediately, but unfortunately I fear that I would not understand the Italian in it - I have never studied Italian and I highly doubt that the French and Spanish I know would get me through it - especially since my French is heaps better than my Spanish. Any dual-language texts would have to be either English-Epic/Attic (don't mind at the moment) or German-Epic/Attic. Or at a push, French-Epic/Attic.
You ask good questions.
Thank you, Ed. The fact that I am apparently capable of asking good questions would imply some degree of intelligence on my part, though, which is contrary to my apparent complete inability to use the "search" tool properly.
In an attempt to get my decision made a little quicker, it seems I would need to ask two further questions, albeit hopefully short ones, in the interest of not driving you to madness with my constant questions:
Firstly: If I were to choose Attic Greek, which is the variant I am leaning toward at the moment, what kind of literature would become inaccessible to me for having left out Epic Greek? Although I am mainly talking about historical documents and accounts, I am also talking about poetry and literature, although to a lesser extent. It may even be that Epic Greek is somehow comprehensible to a student of Attic and has never studied Epic in his life, but I doubt it's that simple somehow, knowing how language tends to work...
Secondly, as I am somewhat of a grammar enthusiast, what grammatical features of Epic Greek are lost in Attic that I would indeed lament not experiencing? Although I don't know what period of Greek they exist in, I have heard about one or two interesting sounding elements which I have not had the pleasure of encountering before. If I've missed any out, then I'd hear to hear about them, as grammar is fascinating stimulation for my over-eager mind!
Firstly, I have heard the term "aorist verb" being mentioned once or twice - mainly in the context of Athenaze, I think. Is it just another verb tense or something? How difficult is it? I have looked it up on wikipedia, but it only talks about its formation and such - it doesn't actually say what they are.
Aspect - Russian, Ukranian, Polish and Slovene all have verbal aspect. I don't fully understand verbal aspect in Russian or Slovene, which are both languages have some experience in. I assume that the concept transfers, and learning Ancient Greek will give me more opportunity to get used to the concept of it, which will be good for my degree and for my curiosity of the Classics. Forming the "imperfective" and "perfective", as they are called in the Slavonic languages, is fairly easy in Russian. I struggle with usage, though. I will enjoy grappling with that in Greek, once I understand the basics first, of course.
Dual - Slovene has dual, although I have not got onto that in class yet, so don't really know what it is. Do all dialects of Ancient Greek have it, or does it die out at some point? I assume that if the Dative dies between the time of Classical Greek and Modern Greek, essentially superfluous forms such as the dual will have disappeared in Modern Greek, too, right?
Thank you for reading this post - I realise that once again I have asked a lot of you very kind people.
I await any replies with great enthusiasm! Gratias maximas and спасибо большое!