Lina wrote:I accidently posted that before I could finish (fumbling to find the keystrokes for a final sigma).
You can edit a post if you submit it prematurely. You should see an edit button on your own posts if you're logged in.
Lina wrote:οι Ελληνεs τουs Λακεδαιμονιουs ηγεμοναs κατεστησταντο.
Alternately: "The Greeks appointed for themselves Spartan leaders."
But I'm having a hard time feeling confident with that.
I'm not an expert by any means, and am focusing on Homeric, but the above seems OK to me. What don't you like about it? Maybe I would throw in the τουs, and translate it as "The Greeks appointed for themselves these
Spartan leaders."? Or is that just in Homeric?
I, Lex Llama, super genius, will one day rule this planet! And then you'll rue the day you messed with me, you damned dirty apes!