Inspired by mingshey's recent question on the opening strophe, I have worked up the entire poem. Well, the parts of it that survive.
Sappho 16
Aoidoi.org: Sappho 16
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
Aoidoi.org: Sappho 16
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
- 1%homeless
- Textkit Enthusiast
- Posts: 440
- Joined: Tue Oct 21, 2003 6:21 am
- Location: East Hollywood
- Contact:
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
I'm afraid my natural translation style is the worst OHT (Old High Translationese). Sappho deserves better than that.Talmid wrote:Was wondering if you'd be so kind as to oblige us with your own personal translation.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;