"an" with the participle

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
vir litterarum
Textkit Zealot
Posts: 722
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Chicago, IL

"an" with the participle

Post by vir litterarum »

ξυμφέ?ει
σωφ?ονεῖν ὑπὸ στένει.
τίς δὲ μηδὲν ?ν δέει
κα?δίαν <ἂν> ἀνατ?έφων
ἢ πόλις β?οτός θ᾽ ?μοί-
ως ἔτ᾽ ἂν σέβοι δίκαν;
Eum. 520-525

is "an" with the participle always used for the present optative or the imperfect indicative? It seems that, in this example, it is being used with conditional participle; hence, "if nurturing a heart not all in fear, who, either city or mortal man, would still revere justice likewise?" I don't understand how you you could translate "an" with the participle as a separate question.

aso
Textkit Neophyte
Posts: 36
Joined: Tue Jun 20, 2006 6:11 am

Post by aso »

the negative makes it clear that the participle has to be conditional. but since "an" shows up in the participial phrase, you've got a mixed conditional; i.e. the protasis is present general (to use H&Q's terminology), and the apodosis is a potential optative. usually that kind of apodosis takes an optative in the protasis, resulting in the "future less vivid" conditional, but there's nothing wrong with having a present general conditional on a potential optative, especially here, where it makes sense.

vir litterarum
Textkit Zealot
Posts: 722
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Chicago, IL

Post by vir litterarum »

what are you saying is the protasis?

aso
Textkit Neophyte
Posts: 36
Joined: Tue Jun 20, 2006 6:11 am

Post by aso »

the "protasis" is the participial phrase, μη?δ̀εν ἐν δ?εει κα?δ?ιαν ̀ἀν ἀνατ??εφων,
which is equivalent to ἒαν μηδ̀εν ἐν δ?εει κα?δ?ιαν ἀνατ??εφηι. or that's my impression, at any rate.

sorry about the accents. my computer has different ideas of what unicode input should look like.

vir litterarum
Textkit Zealot
Posts: 722
Joined: Sat Sep 24, 2005 4:04 am
Location: Chicago, IL

Post by vir litterarum »

That is what I was thinking also, but every grammar I looked at did not say anything about "an" with the participle could be used as a protasis. Without "an," It would make perfect sense as conditional circumstantial participle, but I don't think you can say "an anatrephon"=" "ean anatrephei."

Post Reply