Textkit Logo

Archanians 30 κέχηνα perfect in form, present in meaning?

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.

Archanians 30 κέχηνα perfect in form, present in meaning?

Postby ἑκηβόλος » Thu Jan 25, 2018 6:39 am

στένω κέχηνα σκορδινῶμαι πέρδομαι,

1. Is Aristophanes treating κέχηνα as a verb like ἕστηκα and ὄδωδα, perfect in form and present in sense?
2. If 1. is yes, I that the regular usage?
3. If 2. is no, then is he here saying, "I sit / stand with my mouth gaping open" = "I give a really big (10 second) yawn"?
"I've a balm for bruised hearts, brother, sleep for aching eyes,"
Says the warm wind, the west wind, full of birds' cries.
(John Masefield)
User avatar
Textkit Enthusiast
Posts: 561
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Re: Archanians 30 κέχηνα perfect in form, present in meaning

Postby anphph » Thu Jan 25, 2018 11:47 am

The usual force of the perfect is a present consequence of a past action. χάσκειν means "to open one's mouth", the present consequence of having opened one's mouth in the past is having one's mouth open (now).

Edit: For what it matters, both the instances in LSJ of χάσκειν as "yawning from weariness, ennui, or inattention" function with the present stem.
Textkit Enthusiast
Posts: 519
Joined: Fri Nov 09, 2007 1:35 am

Return to Learning Greek