Textkit Logo

Athenaze - Book II

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Athenaze - Book II

Postby Lucus Eques » Fri Feb 02, 2007 9:19 pm

User avatar
Lucus Eques
Textkit Zealot
 
Posts: 2001
Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
Location: Tōkyō, IAPONIA

Postby Hu » Sat Feb 03, 2007 5:55 am

Is the second book just this different?

No, both English volumes are like that. I don't know why the Italian one would be different.
Hu
 

Postby Amadeus » Sat Feb 03, 2007 6:03 am

Hu wrote:I don't know why the Italian one would be different.


The italian version tries to imitate Lingua Latina in that it includes drawings and notes in the margins. To me, there's not much difference, because it still falls short of being 100% contextual.
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!

Homer: Well it's always in the last place you look.
User avatar
Amadeus
Textkit Zealot
 
Posts: 764
Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
Location: In a van down by the river

Postby Lucus Eques » Sat Feb 03, 2007 2:44 pm

You mean the original doesn't have marginal notes or illiustrations?? That's the whole point! I'm shocked.
User avatar
Lucus Eques
Textkit Zealot
 
Posts: 2001
Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
Location: Tōkyō, IAPONIA

Postby Amadeus » Sat Feb 03, 2007 5:10 pm

Lucus Eques wrote:You mean the original doesn't have marginal notes or illiustrations?? That's the whole point! I'm shocked.


Well, at least Book I doesn't have them.
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!

Homer: Well it's always in the last place you look.
User avatar
Amadeus
Textkit Zealot
 
Posts: 764
Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
Location: In a van down by the river

Postby tico » Sat Feb 03, 2007 11:25 pm

Athenaze book II doesn't have marginal notes or illustrations. It's like book I.
tico
Textkit Neophyte
 
Posts: 68
Joined: Thu Dec 29, 2005 4:14 am

Postby jk0592 » Sun Feb 04, 2007 4:59 pm

I can confirm that both volumes I and volume II have the exact same format, with no marginal notes, etc in the English version.
jk0592
Textkit Member
 
Posts: 137
Joined: Sun Oct 08, 2006 3:20 am
Location: Montreal, Canada

Postby Lucus Eques » Sun Feb 04, 2007 11:28 pm

Wow! That means I have to find the Italian version again — I can assure you the illustrations and marginal notes make the book superior, almost as good as Lingua Latina. I'll have to get the Italian version of book II then. Does anyone know the Italian æquivalent of Amazon?
User avatar
Lucus Eques
Textkit Zealot
 
Posts: 2001
Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
Location: Tōkyō, IAPONIA

Postby perispomenon » Mon Feb 05, 2007 7:18 am

Lucus Eques wrote:Does anyone know the Italian æquivalent of Amazon?


www.bol.it springs to mind. Or www.unilibro.it .
User avatar
perispomenon
Textkit Fan
 
Posts: 256
Joined: Sat May 20, 2006 5:19 pm
Location: Mijdrecht

Postby wongallo » Tue Feb 06, 2007 2:54 am

Luke, quick question. Do you think the Italian version of Athenaze, could be used effectively by a non-Italian speaker?
I've seen excerpts of the Italian version, and it looks promising. I have the English version, which is terrible.
wongallo
Textkit Neophyte
 
Posts: 18
Joined: Tue Nov 22, 2005 9:14 pm
Location: British Columbia

Postby Lucus Eques » Tue Feb 06, 2007 3:51 am

Do you know any Italian or Spanish? An Italian to English dictionary would be sufficient for the vocabulary in translation.
User avatar
Lucus Eques
Textkit Zealot
 
Posts: 2001
Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
Location: Tōkyō, IAPONIA

Postby wongallo » Tue Feb 06, 2007 4:19 am

I only know the rudiments of Spanish grammar. However, I am an intermediate student of Latin and French.
wongallo
Textkit Neophyte
 
Posts: 18
Joined: Tue Nov 22, 2005 9:14 pm
Location: British Columbia

Postby Amadeus » Tue Feb 06, 2007 5:11 pm

Luke, I'm considering Athenaze in the italian version for book II. If it's as superior as you say it is, then I want to have it (not now, but when I finish what I already have). I found Athenaze in the Vivarium Novum website and in Unilibro: could you please tell us how much time does it take to get to the US? Also, the shipping and handling info would be good.

Thanks. Cura ut valeas, amice!
Lisa: Relax?! I can't relax! Nor can I yield, relent, or... Only two synonyms? Oh my God! I'm losing my perspicacity! Aaaaa!

Homer: Well it's always in the last place you look.
User avatar
Amadeus
Textkit Zealot
 
Posts: 764
Joined: Wed Oct 26, 2005 10:40 pm
Location: In a van down by the river

Postby Lucus Eques » Tue Feb 06, 2007 9:37 pm

Well! I haven't done it yet myself. But I certainly intend to. I saw the Italian version of book II over a year ago in Florence; it looked very good, comparable to LL volume II.

Some Romance knowledge would definitely help, or at least an Italian or even just a Greek dictionary to solve unknowns. It's hard to say.
User avatar
Lucus Eques
Textkit Zealot
 
Posts: 2001
Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
Location: Tōkyō, IAPONIA


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: bedwere, Google Adsense [Bot] and 33 guests