Textkit Logo

θάλπω

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

θάλπω

Postby bdhook » Wed Jul 02, 2014 4:13 am

I'm working on trying to translate a phrase into Ancient Greek for a project I'm working on. Right now, it reads:

ὄμνυμι δ᾽ ἦ μήν ἀγαπήσειν καὶ τιμήσειν καὶ ...

This much is supposed to mean roughly: "I truly swear to love, honor, and ..."

I've been scratching my head on this one for a little while now. I can't for the life of me figure out what the proper future active infinitive form is for θάλπω (cherish). Anything I come up with gets kicked back by the Perseus Hopper which is the normal tool I use for validating my attempts.

Any help with this particular word/phase would be much appreciated.

Thanks!

~Bradley
bdhook
Textkit Neophyte
 
Posts: 3
Joined: Wed Jul 02, 2014 3:54 am

Re: θάλπω

Postby bdhook » Mon Jul 21, 2014 11:32 pm

So, this post took a bit longer than expected to make it through moderation. I consulted my professors for the infinitive I was seeking: θάλψειν. It isn't attested anywhere, so it does not get validated by any of the tools I was using at the time.
bdhook
Textkit Neophyte
 
Posts: 3
Joined: Wed Jul 02, 2014 3:54 am

Re: θάλπω

Postby klewlis » Tue Jul 22, 2014 12:20 am

bdhook wrote:So, this post took a bit longer than expected to make it through moderation.


Our apologies--we've been suffering from a lack of moderators.
User avatar
klewlis
Global Moderator
Global Moderator
 
Posts: 1602
Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
Location: Vancouver, Canada


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot] and 58 guests