Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!
Hey buddies. I'm soy from texas. I really need the translation of "LIVE WITHOUT FEAR" or "LIVE FEARLESS" in ancient greek. Can you guys please please help me out.
- Textkit Neophyte
- Posts: 1
- Joined: Mon Sep 24, 2012 10:28 am
I'm sure there are so many possibilities. Here are a couple:
1. τὸ ἄνευ φόβων ζῆν (articular inf. with dependent phrase)
2. ἄφοβος ζῶν (participle with modifier)
[edit #2: I would probably change it to neut. ἄφοβον functioning as an adverb]
- Textkit Zealot
- Posts: 789
- Joined: Tue Aug 11, 2009 10:14 am
Return to Learning Greek
Who is online
Users browsing this forum: bedwere, Bing [Bot], y11971alex, ἑκηβόλος and 36 guests