Textkit Logo

English to Greek translation please!

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.

English to Greek translation please!

Postby endaxi » Sat Jul 09, 2005 5:31 am

Hello! I was wondering if annyone could translate the following in Greek(um , I need it in 'Greeklish' -- I am sending in an e-card and cannot send in Greek characters i.e. I love you would be: S'ayapo --Thanks in advance if anyone can help me!!


I cannot wait to hug you in person! I love and miss you!

Faithfully Yours,
Textkit Neophyte
Posts: 1
Joined: Sat Jul 09, 2005 5:27 am

Postby ThomasGR » Sat Jul 09, 2005 1:22 pm

Using an online treanslator, I got this:

Michael, Δεν μπορώ να περιμένω να σας αγκαλιάσω προσωπικά! Σας αγαπώ και χάνω! Με τιμή,

Michael, Den mporo na perimeno na sas angaliaso prosopika. Sas agapo kai hano. Me timi,

Though instead of hano, I would use "mou leipeis" :lol: , and better fits "se" instead of "sas" if your friend is very intimate and you hate formal speech.:wink:
Textkit Enthusiast
Posts: 444
Joined: Mon Aug 23, 2004 8:49 pm

Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: Aetos, Google Adsense [Bot] and 64 guests