Textkit Logo

Let me know this Sentence,please.

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.

Let me know this Sentence,please.

Postby yuna » Tue Jan 25, 2005 11:19 pm

[face=SPIonic]tou/touj de\ oi9 to/te e0ka/loun tou\j a0qana/touj, w[n h]rxen 9Uda/rnhj.[/face]
->The men of that time called these immortals(immortal men), Hydarnes ?? whos'..

in this sentence, what is [face=SPIonic]h]rxen[/face]..?
It maybe a verb, but what's the original form?
yuna
Textkit Neophyte
 
Posts: 7
Joined: Wed Jan 19, 2005 5:33 am

Postby Eureka » Tue Jan 25, 2005 11:36 pm

Hey yuna.

You can look up the form of words here:
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/mo ... lang=greek
User avatar
Eureka
Textkit Zealot
 
Posts: 741
Joined: Tue Feb 17, 2004 3:52 am
Location: Melbourne, Australia

Re: Let me know this Sentence,please.

Postby annis » Tue Jan 25, 2005 11:53 pm

yuna wrote:[face=SPIonic]tou/touj de\ oi9 to/te e0ka/loun tou\j a0qana/touj, w[n h]rxen 9Uda/rnhj.[/face]
->The men of that time called these immortals(immortal men), Hydarnes ?? whos'..

in this sentence, what is [face=SPIonic]h]rxen[/face]..?
It maybe a verb, but what's the original form?


It is the imperfect of [face=spionic]a)/rxw[/face] rule over, lead, and it takes the genitive for the thing ruled. So, "And the (men/people) of that time called these (men) the immortals, whom Hydarnes commanded."
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3399
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA

Postby Eureka » Wed Jan 26, 2005 12:02 am

Hmmm... Having said that about Perseus, it then gave me something different, the perfect indicative active 3rd person singular of [face=SPIonic]a!rxw[/face], "to be first".
User avatar
Eureka
Textkit Zealot
 
Posts: 741
Joined: Tue Feb 17, 2004 3:52 am
Location: Melbourne, Australia

Postby annis » Wed Jan 26, 2005 12:20 am

Eureka wrote:Hmmm... Having said that about Perseus, it then gave me something different, the perfect indicative active 3rd person singular of [face=SPIonic]a!rxw[/face], "to be first".


The 3rd person singular imperfect and perfect have the same form. Only in the other persons can they be distinguished (ipf. [face=spionic]h]rxon[/face] vs. pf. [face=spionic]h]rxa[/face]).
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
annis
Textkit Zealot
 
Posts: 3399
Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
Location: Madison, WI, USA

Postby Eureka » Wed Jan 26, 2005 12:29 am

annis wrote:
Eureka wrote:Hmmm... Having said that about Perseus, it then gave me something different, the perfect indicative active 3rd person singular of [face=SPIonic]a!rxw[/face], "to be first".


The 3rd person singular imperfect and perfect have the same form. Only in the other persons can they be distinguished (ipf. [face=spionic]h]rxon[/face] vs. pf. [face=spionic]h]rxa[/face]).

Yes, and without the ability to redouble, augment further, or even add a kappa. Fate has conspired against that verb. :twisted:

But I was also refiring to the definition given, "to be first" (in a temporal sense) rather than, "to rule".
User avatar
Eureka
Textkit Zealot
 
Posts: 741
Joined: Tue Feb 17, 2004 3:52 am
Location: Melbourne, Australia

Postby yuna » Wed Jan 26, 2005 12:45 am

Thank you so much!
yuna
Textkit Neophyte
 
Posts: 7
Joined: Wed Jan 19, 2005 5:33 am


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: bedwere, polemistes, seneca2008 and 36 guests