Hopefully someone with a knowledge of ancient Greek can answer my question. In the exodos of the Sophocles' play Oedipus Rex, the translation says:
From one to another of us he went, begging a sword,
Hunting his wife who was not his wife
Does the original greek word for hunting refer to seeking or hunting with intent to kill?
Oedipus help
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 93
- Joined: Mon Feb 23, 2004 8:48 pm
- Location: Green Bay,WI
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 93
- Joined: Mon Feb 23, 2004 8:48 pm
- Location: Green Bay,WI
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
hi mongoose, although it might be of no interest now, to answer your original question, the word for hunt (used e.g. by sophocles in ajax, line 2) means both to hunt to destroy something, and to seek after something or to seek to do something (+ infinitive):
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/pt ... 3D%2348724
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/pt ... 3D%2348724
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1889
- Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
- Location: Arthur Ontario Canada
Wouldn't it be more accurate to say: "Another case where the translation fails to give the exact intend of the original author."Mongoose42 wrote:
Another case where the english lanuguage fails to have the clarity of more refined languages.
Only a small point but I'm sure that these things would also happen with translations from English into "more refined languages."