Textkit Logo


Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!


Postby Lavrentivs » Tue Mar 13, 2012 4:33 pm

ἥκω is a præsent with perfect sense; but isn't it really a perfect? it looks like one.
Textkit Fan
Posts: 223
Joined: Wed Oct 13, 2010 6:50 pm

Re: ἥκω

Postby spiphany » Tue Mar 13, 2012 8:19 pm

In what way does it look like a perfect? Perfect tense is marked by a specific set of personal endings; ἥκω uses the same thematic endings as the present tense. Just because it has a kappa doesn't mean it's a perfect (there's no rule that a stem can't end in a kappa, furthermore, not all perfects are indicated this way).
IPHIGENIE: Kann uns zum Vaterland die Fremde werden?
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)
Textkit Enthusiast
Posts: 425
Joined: Tue Dec 27, 2005 3:15 am
Location: Munich

Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: godingly and 66 guests