When an element from a certain phrase/clause is broken off and placed within another phrase/clause which results in yet another discontinuity within the second phrase/clause, this is called interlaced hyperbaton.
Sophocles, Ajax 804
οἲ 'γώ, φίλοι, πρόστητ᾽ ἀναγκαίας τύχης,
καὶ σπεύσαθ᾽, οἱ μὲν Τεῦκρον ἐν τάχει μολεῖν
οἱ δ᾽ ἑσπέρους ἀγκῶνας, οἱ δ᾽ ἀντηλίους
ζητεῖτ᾽ ἰόντες τἀνδρὸς ἔξοδον κακήν.
Ah, me! My friends, protect me from the doom threatened by fate!
Hurry, some of you, to speed Teucer's coming;
let others go to the westward bays, and others to the eastward,
and there seek the man's disastrous path.
English Trans. by R. C. Jebb
οἱ δ᾽ ἑσπέρους ἀγκῶνας, οἱ δ᾽ ἀντηλίους … ἰόντες
let others go to the westward bays, and others to the eastward
ζητεῖτ᾽ ... τἀνδρὸς ἔξοδον κακήν
seek the man's disastrous path
The tail end of the participle clause ἀντηλίους … ἰόντες is interlaced with the beginning of the main (finite verb) clause ζητεῖτ᾽ ... τἀνδρὸς.
C. Stirling Bartholomew
For more examples with commentary, read
Hyperbaton in the
Greek Literary Sentence
Daniel Markovic, Nov. 2005
available on the web.