Textkit Logo

παριόντες?

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

παριόντες?

Postby pster » Wed Aug 24, 2011 7:21 am

I can see how παριόντες is a participle for "come by" but not for "be by", yet Perseus dishes up both. Wouldn't the participle for "be by" be παρόντες sans ι?

http://www.perseus.tufts.edu/hopper/mor ... s&la=greek

I thought about contractions and the possibility of α+o > αι. But my table of contractions has α+o >ω. So, I dunno.
User avatar
pster
Textkit Zealot
 
Posts: 1069
Joined: Wed Oct 07, 2009 3:05 am

Re: παριόντες?

Postby Markos » Wed Aug 24, 2011 12:17 pm

It's a mistake on Perseus' part.

{ ἁμαρτάνει ὁ Περσευς. }
I am writing in Ancient Greek not because I know Greek well, but because I hope that it will improve my fluency in reading. I got the idea for this from Adrianus over on the Latin forum here at Textkit.
Markos
Textkit Zealot
 
Posts: 1390
Joined: Sun Jun 21, 2009 8:07 pm
Location: Colorado

Re: παριόντες?

Postby NateD26 » Wed Aug 24, 2011 1:01 pm

I wouldn't say it's a complete mistake. Perseus does note it is Doric, though it's not proper Doric
but limited to Cyprus where the participle of εἰμί was also ἰών. See under LSJ:

    part. ὤν, Ep. ἐών, ἐοῦσα, ἐόν, Cypr. ἰών Inscr.Cypr.135.23 H.
Nate.
NateD26
Textkit Zealot
 
Posts: 789
Joined: Tue Aug 11, 2009 10:14 am


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: AlexEmp, Bing [Bot], Exabot [Bot], Yahoo [Bot] and 37 guests