Nooj wrote:Is this an instance of the relatively uncommon noun - article - modifier position?
After a couple of days of thought, I think ἐννοίᾳ goes with τῇ, and perhaps δυνάμει then is a dative of respect or location. So:(2) ἔννοια - here in the dative - gets an adverbial sense 'implicitly'; Liddell & Scott does not have any entry that could match this sense - perhaps (A, 3) 'intention' of a testator, but that seems restricted to Greek law; perhaps (A, 2) works 'vague, notion'; so, perhaps, we should take ἐννοίᾳ as 'implicitly' only for Sextus Empiricus? No where else in Outlines does Sextus use the dative in this way <- compare III.vii.46 Οὕτω μὲν οὖν, ὅσον ἐπὶ τῇ ἐννοίᾳ τοῦ σώματος, ἀκατάληπτόν ἐστιν, εἰ ἔστι τι σῶμα·>]
I was confused about how δυνάμει fits in there, I thought maybe it went with τῇ ἐννοίᾳ somehow.Third, which item in the quoted Greek are you asking about?
Users browsing this forum: Google Adsense [Bot], polemistes and 28 guests