I've done worse trust me! (Can't find the infamous "pooping in a church" incident).
Anyway, it's "ταυτα (τα πράγματα) εν οις ευδοκιμουσιν".
"These things in which they blah blah blah blah blah, those are the ones blah blah blah blah" format. "These things they fare well in (they gain from), (those) are the ones they care for".
Similar to "These things they X, those are the ones they care for" ( "those" is obviously not necessary unless
the intervening blahblah goes on like an ancient -or modern- Greek
They care for/guard these things in which they stand to gain (poor English!)