Pl. Ap. 40a

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
User avatar
pster
Textkit Zealot
Posts: 1089
Joined: Wed Oct 07, 2009 3:05 am
Location: Magna Graecia

Pl. Ap. 40a

Post by pster »

ἡ γὰρ εἰωθυῖά μοι μαντικὴ ἡ τοῦ δαιμονίου ἐν μὲν τῷ πρόσθεν χρόνῳ παντὶ πάνυ πυκνὴ ἀεὶ ἦν καὶ πάνυ ἐπὶ σμικροῖς ἐναντιουμένη, εἴ τι μέλλοιμι μὴ ὀρθῶς πράξειν.

Rough Translation:
For the accustomed to me prophetic of the deity on the one hand in all before time exceedingly strongly always was even exceedingly opposed to small things, if I was about to do anything not right.

What exactly is the subject noun here? Is it the adjectives εἰωθυῖά and μαντικὴ made substantive? I don't mind clunky English as long as I have captured the semantics. Any criticisms of this clunky gloss?

Thanks in advance.

jswilkmd
Textkit Neophyte
Posts: 75
Joined: Sat Jan 29, 2011 2:34 pm

Re: Pl. Ap. 40a

Post by jswilkmd »

I think mantikh is the subject--an adjective used substantivally. The preceding participle is adjectival. Perhaps something like "customary prophetess"?? I also think "moi" should probably be taken as the dative object: "opposed to me even in small matters."

Post Reply