Textkit Logo

Pl. Ap. 29d

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Pl. Ap. 29d

Postby pster » Tue Jan 18, 2011 11:27 pm

ἐγὼ ὑμᾶς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἀσπάζομαι μὲν καὶ φιλῶ, πείσομαι δὲ μᾶλλον τῷ θεῷ ἢ ὑμῖν, καὶ ἕωσπερ ἂν ἐμπνέω καὶ οἷός τε ὦ, οὐ μὴ παύσωμαι φιλοσοφῶν καὶ ὑμῖν παρακελευόμενός τε καὶ ἐνδεικνύμενος ὅτῳ ἂν ἀεὶ ἐντυγχάνω ὑμῶν, λέγων οἷάπερ εἴωθα, ὅτι ‘ὦ ἄριστε ἀνδρῶν...

Does the ὅτῳ go with the ὑμῶν, translating roughly " to whomsoever(sg.) of you (pl.)"? Sure hope so!
Thanks in advance.
User avatar
pster
Textkit Zealot
 
Posts: 1069
Joined: Wed Oct 07, 2009 3:05 am

Re: Pl. Ap. 29d

Postby NateD26 » Wed Jan 19, 2011 1:17 pm

I remember asking about this before, and modus.irrealis has replied that the ὑμῖν that goes with the connected participles
παρακελευόμενός τε καὶ ἐνδεικνύμενος is then broken into every individual out of that group he would happen to meet,
ὅτῳ ἂν ἀεὶ ἐντυγχάνω ὑμῶν, exactly as you've read it. :)
Nate.
NateD26
Textkit Zealot
 
Posts: 789
Joined: Tue Aug 11, 2009 10:14 am


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: bedwere, Bing [Bot] and 47 guests