Banana tree wrote:This is my try: "don't you know that the weak regarding the body ("those with weak bodies", maybe I'm not entirely sure as to how you express this in english) by nature becomes stronger than those who neglect (their bodies)" and I'm not entirely sure that I got that bit right but I think I did more or less at least,
it's the last bit "πρὸς ἃ ἂν μελετῶσι καὶ ῥᾷον αὐτὰ φέρουσιν" which confuses me the most.I don't know what I shall do with "πρὸς ἃ ἂν μελετῶσι" the rest is something like they carry <something> light. I would be very thankful if someone could help me out with this sentence.
Alatius wrote:As for τῷ σώματι, I wonder... The commentaries in our book wants to group it with ἀσθενέστατοι, but couldn't it just as well belong to μελετήσαντες, so that the translation would be "...after having trained (with regards to) the body..."?
Users browsing this forum: Google Adsense [Bot], Google Feedfetcher, MSNbot Media and 65 guests