Textkit Logo

Pl. Ap. 34b1-2

Here's where you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get translation help and more!

Pl. Ap. 34b1-2

Postby NateD26 » Tue Oct 19, 2010 3:14 pm


αὐτοὶ μὲν γὰρ οἱ διεφθαρμένοι τάχ᾽ ἂν λόγον ἔχοιεν βοηθοῦντες.

I don't quite understand what motive would those who are themselves corrupted have to help Socrates.
Wouldn't they be angry with him and back up Meletus' & Anytus' charge?
Nate.
NateD26
Textkit Zealot
 
Posts: 787
Joined: Tue Aug 11, 2009 10:14 am

Re: Pl. Ap. 34b1-2

Postby modus.irrealis » Tue Oct 19, 2010 5:27 pm

The idea is that they would be corrupted and be unaware of this corruption, so they wouldn't realize what harm Socrates has done and might even think he has done them good, and so they themselves might have some reason to help him, but this would in no way apply to their relatives who would clearly see the corruption and have no reason to help him.
modus.irrealis
Textkit Zealot
 
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto

Re: Pl. Ap. 34b1-2

Postby NateD26 » Wed Oct 20, 2010 6:02 am

Thank you, modus. That definitely emphasizes the usage of τάχα + potential optative as expressing strong doubt/slim chance,
as oppose to the indicative with their relatives who would in no way -- as you so brilliantly put it -- have any motive to help him,
unless it is to tell the truth, that their sons/brothers/kins are not corrupted and have never been corrupted by Socrates.
Nate.
NateD26
Textkit Zealot
 
Posts: 787
Joined: Tue Aug 11, 2009 10:14 am


Return to Learning Greek

Who is online

Users browsing this forum: GJCaesar and 23 guests