6th Ed. Revised, Chapter 37, Practice and Review #6:
At nos, ispi multa mala passi, conati sumus eis iratis persuadere ut servos vinculis liberarent et ne cui nocerent.
My translation:
But we, ourselves having suffered/endured many evil (things), have tried to persuade the angry (people) to free (the) slaves (from) chains and to whom not to do harm.
Questions:
1. Shouldn't it be "ab vinculis" instead of just "vinculis"?
2. Why is it "cui" not "quibus"? There doesn't seem to be any singular noun in the preceding clauses (nos, multa mala, eis iratis, servos, vinculis).
Thanks!
Ch. 37 Question
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 36
- Joined: Sat May 28, 2016 7:33 am
- Location: Franciscopolis (aut Sanctus Franciscus) in California
Ch. 37 Question
行勝於言
FACTA NON VERBA
FACTA NON VERBA
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 593
- Joined: Fri Nov 09, 2007 1:35 am
Re: Ch. 37 Question
1. Verbs of liberation of deprivation take the simple ablative. Liberare vinculis. Orbare pecuniâ. Etc.
2. "Ne cui" stands for "ne alicui". The (declinable) expression "Ne quis" is a shortened form that refers to "no one". Plautus' Aulularia starts with it:
"Ne quis miretur quis sim, paucis eloquar"
"So that no one may be left wondering who I am, I will explain it in brief."
So "Eis persuadere ne cui nocerent" translates therefore as "Persuade them to not hurt anyone".
2. "Ne cui" stands for "ne alicui". The (declinable) expression "Ne quis" is a shortened form that refers to "no one". Plautus' Aulularia starts with it:
"Ne quis miretur quis sim, paucis eloquar"
"So that no one may be left wondering who I am, I will explain it in brief."
So "Eis persuadere ne cui nocerent" translates therefore as "Persuade them to not hurt anyone".
- seneca2008
- Textkit Zealot
- Posts: 2010
- Joined: Wed Sep 09, 2015 1:48 pm
- Location: Londinium
Re: Ch. 37 Question
Some find this jingle helpful "After si, nisi, num and ne, "ali-" takes a holiday (or ... all the alis go away)".
Of course noceo takes the dative.
Of course noceo takes the dative.
Persuade tibi hoc sic esse, ut scribo: quaedam tempora eripiuntur nobis, quaedam subducuntur, quaedam effluunt. Turpissima tamen est iactura, quae per neglegentiam fit. Et si volueris attendere, maxima pars vitae elabitur male agentibus, magna nihil agentibus, tota vita aliud agentibus.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 593
- Joined: Fri Nov 09, 2007 1:35 am
Re: Ch. 37 Question
That's a fun jingle!
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 36
- Joined: Sat May 28, 2016 7:33 am
- Location: Franciscopolis (aut Sanctus Franciscus) in California