

Lucus Eques wrote:Would this then be acceptable:
Mihi est aliquod te dictu, "I have something to tell you"?
Lucus Eques wrote:Would this then be acceptable:
Mihi est aliquod te dictu, "I have something to tell you"?

Lucus Eques wrote:Okay, interesting — which reminds me, doesn't dicere take the accusative of the person as well as the object, like docere (e.g. "Magister pueros res multas docet."), or am I confusing that?

Lucus Eques wrote:Egeo aliquod ad faciendum?
elduce wrote:All right, then. I seem to have a better hold of it now, thanks omnibus.
But...Amans wrote, "mihi est aliquod ad tibi dicendum." Looking over the term aliquod isn't it supposed to be aliquid as W wrote aliquis, aliquid (indef. pron.) someone, something.
benissimus wrote:elduce wrote:All right, then. I seem to have a better hold of it now, thanks omnibus.
But...Amans wrote, "mihi est aliquod ad tibi dicendum." Looking over the term aliquod isn't it supposed to be aliquid as W wrote aliquis, aliquid (indef. pron.) someone, something.
more disturbing is the phrase ad tibi. aliquod is acceptable, but really is almost always reserved for adjectival use (aliquid is normally the pronominal form).

benissimus wrote:more disturbing is the phrase ad tibi. aliquod is acceptable, but really is almost always reserved for adjectival use (aliquid is normally the pronominal form).

Users browsing this forum: Exabot [Bot] and 16 guests