Are you learning Latin with Wheelock's Latin 6th Edition? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.
English to latin translation: Mentam tam/ita celerem habes ut plurima/res plurimas discere sine labore possis. This is the answer in the answer key and I came up with the same thing except I put the infinite verb second from the end before possis. I was stumped by this one. Is there a different emphasis between the two word orders?
- Textkit Neophyte
- Posts: 90
- Joined: Thu Mar 31, 2011 6:13 pm
- Location: Hemet, CA, USA
Not really. Wheelock just put the infinitive nearer to the accusative that it governs.
Don't get too hung up on word order. Trying to find explanations for everything that doesn't follow the textbook "rule" will only lead to confusion.
mihi iussa capessere fas est
- Textkit Member
- Posts: 148
- Joined: Fri Dec 30, 2011 12:46 am
- Location: Loca feta furentibus austris
Return to Wheelock's Latin
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests