I am a newbie to learn Latin,and I got a question today.

Are you learning Latin with D'Ooge's Beginners Latin Book? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback and comments from others.
Post Reply
limuzi
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Tue Jan 09, 2007 1:30 am
Location: Beijing
Contact:

I am a newbie to learn Latin,and I got a question today.

Post by limuzi »

For example:

Puella Dianae coronam dat quia Dianam amat.

Translations:

1.The girl gives Diana a wreath,because the girl loves Diana.

2.The girl gives Diana a wreath,because Diana loves the wreath.

so,my question is above,which tranlation is correct?

PS:
as my thought,the first one is right,because there is only one subject case-- "puella".
and if translate to "because Diana loves the wreath" then I think the sentence will be "quia Diana coronam amat."

am I right?

cdm2003
Textkit Fan
Posts: 309
Joined: Mon Feb 27, 2006 2:54 pm
Location: Kansas City, Missouri, USA

Post by cdm2003 »

You are correct...note that Diana is in the accusative after quia, which means that the goddess is the direct object of the clause. Igitur, the girl loves Diana. Your translation of the second is also just right.

Nice job,
Chris
Horum omnium fortissimi sunt Belgae

limuzi
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Tue Jan 09, 2007 1:30 am
Location: Beijing
Contact:

Post by limuzi »

thank you,CDM2003!
I was so confused with this probelem yesterday,
and now I'm so glad that you told me the answers,thank you!


Latin On!

Post Reply